望岳(岱宗夫如何)拼音版|翻译|赏析|原文_是杜甫的诗词
时间:2019-10-01 09:00:00 栏目:百科资讯
【导读】:本页提供望岳(岱宗夫如何)原文,望岳(岱宗夫如何)翻译、望岳(岱宗夫如何)拼音版,出处及赏析,本诗词出自杜甫。
望岳(岱宗夫如何)拼音版作者:杜甫朝代:唐朝
- 望岳(岱宗夫如何)原文:岱宗夫如何?[1]齐鲁青未了。[2]造化钟神秀,[3]阴阳割昏晓。荡胸生曾云,[4]决眦入归鸟。[5]会当凌绝顶,一览众山小。[6]望岳(岱宗夫如何)拼音版:
- dài zōng fū rú hé ?[1]qí lǔ qīng wèi le 。[2]zào huà zhōng shén xiù ,[3]yīn yáng gē hūn xiǎo 。dàng xiōng shēng céng yún ,[4]jué zì rù guī niǎo 。[5]huì dāng líng jué dǐng ,yī lǎn zhòng shān xiǎo 。[6]
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。杜甫的诗词大全 杜甫的代表作 写过的诗词《西山三首(即岷山,捍阻羌夷,全蜀巨障)》 《晚行口号》 《前出塞九首·其六》 《茅堂检校收稻二首》 《咏怀古迹五首·其五》 《咏怀古迹五首·其二》 《江头四咏。丁香》 《绝句四首》 《别董颋》 《送赵十七明府之县》 《奉送卿二翁统节度镇军还江陵》 《上白帝城二首》 《西阁雨望》 《行次昭陵》 《路逢襄阳杨少府入城戏呈杨员外绾》 《奉和贾至舍人早朝大明宫 / 和贾至舍人早朝大明宫之作》 《寄题江外草堂(梓州作,寄成都故居)》 《承闻河北诸道节度入朝欢喜口号绝句十二首》 《佐还山后寄三首》 《奉送韦中丞之晋赴湖南》 《忆郑南玭》 《曲江对雨》 《宴忠州使君侄宅》 《八哀诗。赠太子太师汝阳郡王琎》 《漫成一首》 《水槛遣心二首》 《寄李十二白二十韵》 《入宅三首(大历二年春,甫自西阁迁赤甲)》 《送高三十五书记》 《早秋苦热,堆案相仍(时任华州司功)》 《风雨看舟前落花,戏为新句》 《江南逢李龟年》 《别苏徯(赴湖南幕)》 《月夜忆舍弟》 《前出塞九首》 《为农》 《泛溪》 《闷》 《绝句二首》 《野老》 《百忧集行》 《暮归》 《又示两儿》 《九日蓝田崔氏庄》 《伤春五首(巴阆僻远伤春罢始知春前已收宫阙)》 《酬韦韶州见寄》 《收京三首》 《观公孙大娘弟子舞剑器行并序》 《春日忆李白》 《小至》 《石镜》 《奉酬严公寄题野亭之作》 《归燕》 《孟氏(集有过孟十二仓曹十四主簿兄弟诗)》 《送窦九归成都》 《发潭州》 《自平》 《惜别行,送向卿进奉端午御衣之上都》 《李司马桥了承高使君自成都回》 《寄韩谏议注》 《秋日荆南述怀三十韵》 《对雨书怀走邀许十一簿公》 《喜雨》 《春远 / 春运》 《垂白(一作白首)》 《苏端、薛复筵简薛华醉歌》 《九日登梓州城》 《戏作寄上汉中王二首》 《送大理封主簿五郎亲事不合却赴通州主簿前阆…亲事遂停》 《瀼西寒望》 《遣兴三首》 《废畦》 《骢马行》 《和贾舍人早朝》 《牵牛织女》 《咏怀古迹五首·其三》 《赠别何邕》 《秋清》 《青丝(青丝白马,用侯景事,以比仆固怀恩)》 《悲青坂》 《朝二首》 《追酬故高蜀州人日见寄》 《忆昔行》 《送路六侍御入朝》 《登白马潭》 《北风》 《暮春》 《瘦马行(一作老马)》 《夜》 《宿青溪驿奉怀张员外十五兄之绪》 《韦讽录事宅观曹将军画马图》 《赠苏四徯》 《阁夜》 《赠韦左丞丈(济。天宝七年以韦济为河南尹迁尚书左丞)》 《解闷十二首》 《苏大侍御访江浦,赋八韵记异》 《阆州奉送二十四舅使自京赴任青城》 《春日江村五首》 《九日寄岑参》 《西阁二首》 望岳(岱宗夫如何)译文及注释译文泰山呵,你究竟有多么宏伟壮丽?你既挺拔苍翠,又横跨齐鲁两地。造物者给你,集中了瑰丽和神奇,你高峻的山峰,把南北分成晨夕。望层层云气升腾,令人胸怀荡涤,看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎。有朝一日,我总要登上你的绝顶,把周围矮小的群山们,一览无遗!
注释1.岳:此指东岳泰山。2.岱宗:泰山亦名岱山,在今山东省泰安市城北。古代以泰山为五岳之首,诸山所宗,故又称"岱宗"。历代帝王凡举行封禅大典,皆在此山。3.齐、鲁:古代齐鲁两国以泰山为界,齐国在泰山北,鲁国在泰山南。青未了,指郁郁苍苍的山色无边无际,浩茫浑涵,难以尽言。4.造化:天地,大自然。钟:聚集。神秀:指山色的奇丽。5.阴阳:这里指山北山南。割:划分。这句是说,泰山横天蔽日,山南向阳,天色明亮;山北背阴,天色晦暗。同一时刻却是两个世界。6.决:张大。眦:眼眶。决眦形容极目远视的样子。入归鸟;目光追随归鸟。7.会当:一定要。凌:登上。
望岳(岱宗夫如何)简析 这是杜甫现存作品中最早的一首。大约作于开元二十四年(736)第一次游齐赵时,诗人当时是二十五岁。这是一首气势宏大的写景诗,展示巍峨秀丽的泰山景观。诗中洋溢着诗人对祖国壮丽河山的热爱和青年时代胸怀大志,积极进取,乐观自信的精神。前人于此诗评赞颇多,"齐鲁青未了"一句,众口称道,刘辰翁称此"五字雄盖一世";郭濬曰:"他人游泰山记,千言不了,被老杜数语说尽"(上二人语均见《唐诗选脉会通评林》)。《唐诗别裁》云:"五字已尽太山。"此诗最后两句也颇得佳评,浦起龙《读杜心解》云:"末联则以将来之凌眺,剔现在之遥观,是透过一层收也……杜子心胸气魄,于斯可观。取为压卷,屹然作镇。" 杜甫简介- 杜甫(712-770),字子美,祖籍河南巩县。祖父杜审言是唐初著名诗人。青年时期,他曾游历过今江苏、浙江、河北、山东一带,并两次会见李白,两人结下深厚的友谊。唐玄宗天宝五年(746),杜甫来到长安,第二年他参加了由唐玄宗下诏的应试,由于奸臣李林甫从中作梗,全体应试者无一人录取。从此进取无门,生活贫困。直到天宝十四年(755),才得到「右卫率府胄曹参军」一职,负责看管兵甲仓库。同年,安史之乱爆发,此时杜甫正在奉先(今陕西蒲城)探家。第二年他把家属安顿在鄜州羌村(今陕西富县境),只身投奔在灵武(今甘肃省)即位的肃宗。途中被叛军所俘,押到沦陷后的长安,这期间他亲眼目睹了叛军杀戮洗劫的暴行和百姓的苦难。直到至德二年(757)四月,他才冒险逃到肃宗临时驻地凤翔(今陕西省凤翔县),授官左拾遗。不久因疏救房琯,被贬为华州司功参军。自此他对现实政治十分失望,抛弃官职,举家西行,几经辗转,最后到了成都,在严武等人的帮助下,在城西浣花溪畔,建成了一座草堂,世称「杜甫草堂」。后被严武荐为节度参谋、检校工部员外郎。严武死后,他离开了成都,全家寄居夔州(今四川奉节县)。两年后,离夔州到江陵、衡阳一带辗转流离。唐太宗大历五年(770),诗人病死在湘江的一只小船中。他的诗在艺术上以丰富多采著称,时而雄浑奔放,时而沉郁悲凉,或辞藻瑰丽,或平易质朴。他擅长律诗,又是新乐府诗体的开创者。他的诗声律和谐,选字精炼,「为人性癖耽佳句,语不惊人死不休」,正是他严谨创作态度的真实写照。在我国文学史上有「诗圣」之称。他的诗留存至今的有一千四百余首。有《杜少陵集》。
本文提供望岳(岱宗夫如何)原文,望岳(岱宗夫如何)翻译,望岳(岱宗夫如何)赏析,望岳(岱宗夫如何)拼音版,杜甫简介
版权声明:
1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。
2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。
3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。
4、、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。