菩萨蛮(双双金鹧鸪)拼音版|翻译|赏析|原文_是温庭筠的诗词
时间:2019-10-09 08:00:00 栏目:百科资讯
【导读】:本页提供菩萨蛮(双双金鹧鸪)原文,菩萨蛮(双双金鹧鸪)翻译、菩萨蛮(双双金鹧鸪)拼音版,出处及赏析,本诗词出自温庭筠。
菩萨蛮(双双金鹧鸪)拼音版作者:温庭筠朝代:唐朝
- 菩萨蛮(双双金鹧鸪)原文:小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。
- xiǎo shān zhòng dié jīn míng miè ,bìn yún yù dù xiāng sāi xuě 。
lǎn qǐ huà é méi ,nòng zhuāng shū xǐ chí 。
zhào huā qián hòu jìng ,huā miàn jiāo xiàng yìng 。
xīn tiē xiù luó rú ,shuāng shuāng jīn zhè gū 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。温庭筠的诗词大全 温庭筠的代表作 写过的诗词《相和歌辞。懊恼曲》 《过潼关》 《河中陪帅游亭(一作陪河中节度使游河亭)》 《过华清宫二十二韵》 《京兆公池上作》 《三洲词》 《李羽处士故里》 《荷叶杯·一点露珠凝冷》 《相和歌辞。张静婉采莲曲》 《玉楼春(家临长信往来道)》 《赠楚云上人》 《齐宫》 《过西堡塞北》 《更漏子·星斗稀》 《东郊行》 《送渤海王子归本国》 《寒食日作》 《题李处士幽居》 《送人东游》 《春尽与友人入裴氏林探渔竿》 《春日(一作齐梁体)》 《郊居秋日有怀一二知己》 《送李生归旧居》 《题友人居》 《湘宫人歌》 《雪夜与友生同宿晓寄近邻》 《原隰荑绿柳》 《猎骑辞》 《边笳曲(一作齐梁体)》 《送人东游》 《送人游淮海(一作宿友人池)》 《望江南·梳洗罢》 《题李卫公诗二首》 《菩萨蛮(双双金鹧鸪)》 《利州南渡》 《题竹谷神祠(一作谷神庙)》 《二月十五日樱桃盛开自所居蹑履吟玩竞名王泽章洋才》 《春日访李十四处士》 《长安寺》 《苦楝花》 《却经商山寄昔同行人》 《南歌子词二首 / 新添声杨柳枝词》 《三月十八日雪中作》 《鸡鸣埭曲》 《走马楼三更曲》 《东归有怀》 《送崔郎中赴幕》 《寄卢生》 《瑟瑟钗》 《张静婉采莲歌》 《题望苑驿(东有马嵬驿西有端正树一作相思树)》 《禁火日》 《昆明池水战词》 《渭上题三首》 《西州词(吴声)》 《荷叶杯·镜水夜来秋月》 《和沈参军招友生观芙蓉池》 《薛氏池垂钓》 《自有扈至京师已后朱樱之期》 《哭王元裕》 《题柳》 《邯郸郭公词》 《和友人伤歌姬》 《清平乐》 《西游书怀》 《咏嚬(一作齐梁体)》 《醉歌》 《寒食节日寄楚望二首》 《题裴晋公林亭》 《和友人盘石寺逢旧友》 《碧涧驿晓思》 《题卢处士山居 / 处士卢岵山居》 《和段少常柯古》 《宿秦生山斋》 《送渤海王子归本国》 《咏山鸡》 《宿城南亡友别墅》 《与友人别》 《送陈嘏之侯官兼简李常侍》 《西江贻钓叟骞生(一作西江寄友人骞生)》 《戏令狐相》 《定西番》 《拂舞词 / 公无渡河》 《黄昙子歌》 《苏武庙》 《敷水小桃盛开因作》 《杂歌谣辞。黄昙子歌》 《经西坞偶题》 《寄清源寺僧》 《握柘词》 《观舞妓》 《经旧游(一作怀真珠亭)》 《堂堂曲》 《题贺知章故居叠韵作》 《经故秘书崔监扬州南塘旧居》 《寒食日作》 《罩鱼歌(杂言)》 《商山早行》 《春暮宴罢寄宋寿先辈》 《正见寺晓别生公》 菩萨蛮(双双金鹧鸪)注释及译文【注释】 ①小山:指屏风上雕画的小山。金明灭:金光闪耀的样子。
②鬓云:象云朵似的鬓发。度:覆盖。香腮雪:雪白的面颊。
③弄妆:梳妆打扮。
④罗襦:丝绸短袄。
⑤鹧鸪:这里指装饰的图案。菩萨蛮(双双金鹧鸪)赏析
【评解】 这首《菩萨蛮》,为了适应宫廷歌伎的声口,也为了点缀皇宫里的生活情趣,把妇女的容貌写得很美丽,服饰写得很华贵,体态也写得十分娇柔。仿佛描绘了一帽唐代仕女图。
词的上片,写床前屏风的景色及梳洗时的娇慵姿态;下片写妆成后的情态,暗示了人物孤独寂寞的心境。全词委婉含蓄地揭示了人物的内心世界,并成功地运用反衬手法。
鹧鸪双双,反衬人物的孤独;容貌服饰的描写,反衬人物内心的寂寞空虚。表现了温庭筠的词风和艺术成就。
【集评】 张惠言《词选》卷一:此感士不遇之作也。篇法仿佛《长门赋》,而用节节逆叙。
此章从梦晓后领起“懒起”二字,含后文情事。“照花”四句,《离骚》初服之意。
陈廷焯《白雨斋词话》卷一:飞卿词如“懒起画娥眉,弄妆梳洗迟”,无限伤心,溢于言表。
张燕瑾《唐宋词选析》:这首《菩萨蛮》不仅称物芳美,也具有“其文约,其词微”的特点,富有暗示性,容易使人产生种种联想。
《中国历代诗歌各篇赏析》:在《菩萨蛮》这首词里,温庭筠将许多可以调和的颜色和物件放在一起,使它们自己组织配合,形成一个意境,一个画面,让读者去领略其中的情意,这正是温庭筠在创造词的意境上,表现了他的独特的手法。
唐圭璋《唐宋词简释》:此首写闺怨,章法极密,层次极清。首句,写绣屏掩映,可见环境之富丽;次句,写鬓丝撩乱,可见人未起之容仪。三、四两句叙事,画眉梳洗,皆事也。然“懒”字、“迟”字,又兼写人之情态。“照花”两句承上,言梳洗停当,簪花为饰,愈增艳丽。末句,言更换新绣之罗衣,忽税衣上有鹧鸪双双,遂兴孤独之哀与膏沐谁容之感。有此收束,振起全篇。上文之所以懒画眉、迟梳洗者,皆因有此一段怨情蕴蓄于中也。
【鉴赏】 《菩萨蛮》这首词的上片写闺中女子春眠懒起,意绪慵迟的情景。起句将眉喻为山,初见文心。叠,相当于蹙眉之蹙字;金,指唐时妇女眉际妆饰之“额黄”。次句写懒起女子的睡态,从行云流动设喻,生动地传写出鬓发轻笼拂扬之状。一个“度”字使鬓发有了飞动感受;一个“欲”字又赋人的鬓发以人的情感;而“香腮雪”三字,则从视觉和嗅觉两个角度突出了女子容颜的美艳。整句活画出一幅女子未醒的娇慵神态。三四两句写她梳妆打扮的情景。这女子懒懒地起床,姿态娇慵,无精打采。然后慢吞吞地洗梳、画眉、弄妆。这里“懒”、“弄”、“迟”三字,富有表现力地描摹了她的情态,不言自喻地刻画了她的心情。
《菩萨蛮》这首词的下片描写女主人公梳洗后照镜、着衣的情景。前两句写她梳洗打扮后,再用前后镜仔细照容,人脸与插戴的鲜花交相辉映,脸如花,花映脸,花容月貌,相互辉映。结拍两句,写女子穿上成双成对的金鹧鸪的罗襦。闺中之人,见此图纹,不禁有所感触。行文至此,温庭筠以自己高超的语言技巧揭开了女主人公懒起、迟妆、意慵的原因,使人心领神会。温庭筠简介- 温庭筠(812?─870?)唐末诗人和词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。温彦博裔孙。富有天才,然恃才不羁,生活放浪,又好讥刺权贵,多犯忌讳,因薄其有才无行得罪宰相令狐绹,取憎于时,故屡举进士不第,长被乏抑,终生不得志。大中十三年(859),出为隋县尉。徐商镇襄阳,召为巡官,常与殷成式、韦蟾等唱和。后来,归江东,任方城尉。咸通七年(866),徐商知政事,用为国子助教,主持秋试,悯擢寒士。竟流落而终。工诗,与李商隐齐名,时称「温李」,但成就不及李。温庭筠精通音律。其诗辞藻华丽,艳精致,内容多写闺情,仅少数作品对时政有所反映。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为「花间派」首要词人,对词的发展影响较大。然题材狭窄,多写妇女离愁别恨之作,简洁含蓄、情深意远,但伤之于柔弱秾艳。在词史上,温庭筠与韦庄齐名,并称「温韦」。相传温庭筠文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有「温八叉」之称。现存词六十余首。后人集有《温飞卿集》及《金奁集》。
懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。
照花前后镜,花面交相映。
新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。菩萨蛮(双双金鹧鸪)拼音版:
本文提供菩萨蛮(双双金鹧鸪)原文,菩萨蛮(双双金鹧鸪)翻译,菩萨蛮(双双金鹧鸪)赏析,菩萨蛮(双双金鹧鸪)拼音版,温庭筠简介
版权声明:
1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。
2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。
3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。
4、、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。